Our Technology / CAT TOOLS

CAT TOOLS

CAT tools (Computer Aided Translation)


What are CAT tools?

  • They are database programmes working on the basis of a translation memory used by professional translators to maintain a uniform terminology and speed up the translation process (in no case are they machine translators)
  • If a sentence/segment (identical sentence) or its part (similar sentence) repeats in a translated text, the programme announces it to the translator, showing him how he translated such an expression the last time. Consequently, the translator goes through the text, possibly completing the translation of a missing part (which is saved into the translation memory for further use)

Advantages of using CAT tools

  • They maintain uniform terminology – even if the consequent translation is done by another translator
  • They speed up the translation significantly - previously translated parts are not translated again, just checked
  • They lower translation price significantly; especially with periodically updated texts or repetitive structure (you do not pay for a translated and repeated term twice)
  • They do not distort either the graphic or text structure
  • They allow importing of most known text and graphic formats, and their consequent exporting in the same appearance as the original

When to use CAT tools

  • For translations of documents part of which repeats: Standards, manuals, other technical documents, business contracts, auditor reports, accounting documents, web pages, etc.
  • For translations where key terms from your field repeat regularly and you need to maintain uniform terminology (use of terminology dictionary, or context search)

Why choose us?

  • We use this state-of –the art technology consistently for your benefit
  • We give you a free comparison calculation, comparing the prices of the translation with and without the use of CAT tools
  • We recreate a translation memory from previous translations; this memory is further used, and its cost often pays for itself during the first translation
  • We create and translate specific terminology to be strictly followed in your translations

Would you like to get more information? Contact us:

Mgr. Monika Vítová
GSM: (+420) 725 811 820
E-mail: monika.vitova@ceet.eu

CEET is the member of the following professional organisations:

gala elia
Current About Us Our Services Our Technology References FAQ Career Contacts